==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སྙེ་མ་བཞི་པ། རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི་བརྡ་ཡོངས་སུ་ཤེས་ཆེད་ཐབས་ཀྱི་ཡན་ལག་ངག་གི་བརྡ་ལ་སོགས་པ་བཤད་པ།
སྙེ་མ་བཞི་པ། རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི་བརྡ་ཡོངས་སུ་ཤེས་ཆེད་ཐབས་ཀྱི་ཡན་ལག་ངག་གི་བརྡ་ལ་སོགས་པ་བཤད་པ།
བདེ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པའི་རྣལ་འབྱོར་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་རྣམས་བསྡུས་པ་ཉིད་ཀྱིས་བདུན་པོ་རྣམས་ཀྱི་མིང་དང་མཚན་ཉིད་བསྟན་པའི་ཆེད་དུ་གསུངས་པ། །ཉོན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ནི་ནི་ཁྱད་པར་ལའོ། །རྣམ་བདུན་ཞེས་པས་འཆད་པར་འགྱུར་བ་རིག་པོའི་རྒྱལ་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣལ་འབྱོར་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ངོ་བོ་འདི་རྣམས་སུ་བསྡུས་པའོ་ཞེས་པ་དགོངས་པའོ། །དེ་ལ་མན་ངག་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་དང་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་དང་སྟོབས་ཆེན་མ་དང་ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་སྟེ་བཞི་པོ་རྣམས་ནི་གཤིན་རྗེ་མ་སྟེ། དེ་ཁོ་ན་གཟུགས་ཅན་མ་ཡང་ངོ༌། །འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་དང་ཆང་འཚོང་མ་དང་དུམ་སྐྱེས་མ་དང་འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་ནི་འོ་བྱེད་མ་སྟེ་དེ་ཁོ་ན་སྐྲག་བྱེད་མའོ། །མཁའ་འགྲོ་གདོང་མ་དང་རྟ་རྣམ་དང་ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་དང་སྔོ་བསངས་ལྷ་མོ་རྣམས་ལཱ་མ་སྟེ་དེ་ཁོ་ན་ཀཱ་ན་ནཱི་དང་དྲག་མོའོ། །ཆང་འཐུང་མོ་དང་རླུང་གི་ཤུགས་ཅན་མ་དང་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ་དངས་སྲུང་མ་རྣམས་ཡོངས་གྱུར་མ་སྟེ། །དེ་ཁོ་ན་འཇིགས་མ་དང་གཏུམ་མོའོ། །ཤིང་གྲིབ་མ་དང་ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མ་དང་མིའུ་ཐུང་མ་དང་དཔའ་བོའི་བློ་གྲོས་མ་རྣམས་ནི་བྱིས་ཅན་མ་སྟེ། དེ་ཁོ་ནའི་ཡང་དག་པར་སྤྱོད་མ་དང་ཚེ་ཟ་མའོ། །སྣ་ཆེན་མ་དང་འོད་ལྡན་
མ་དང་གཏུམ་པའི་མིག་ཅན་མ་དང་རབ་གཏུམ་རྣམས་ནི་མི་ལྡོག་མ་སྟེ་དེ་ཁོ་ན་འོད་གསལ་མའོ། །ཡང་དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་ནི་བདུན་པ་ཨཻ་ཧི་ཀཱི་སྟེ། དེ་ཁོ་ནན་ཚེ་ཟ་མ་དང་ཀཱ་ན་ནཱི་ཡང་ངོ་ཞེས་པའོ། །གཟུགས་ཅན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བར་མཚན་ཉིད་གསུངས་པ་ཆགས་ཤིང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དཔའ་བོས་གཉིས་མེད་བསྟེན་གྱུར་པ། །ཞེས་པ་དཔའ་བོ་སྟེ་བདེ་མཆོག་གི་རྣལ་འབྱོར་བས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་རྣམ་པས་བསྟེན་པར་བྱ་སྟེ་རྩེ་བའི་ཆེད་དུ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དེ་ཡིད་དབུགས་ནི་རྣམ་པ་གཞན། །ཞེས་པ་འདོད་པ་བསལ་བར་བྱེད་པའོ། །དེ་ནས་ཡང་འཇིགས་བྱེད་ནི་འཇིགས་སུ་རུང་བའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དགའ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་རཱ་མཱ་སྟེ། རེ་ཕའི་ལ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ལཱ་མའོ། །སྐྲག་པར་བྱེད་ཅེས་པ་ནི་དེ་མཐོང་བས་ཕག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་འཇིགས་སོ་ཞེ

【汉语翻译】
第四穗。为了完全了解瑜伽母的符号，解释方便的支分，语言的符号等等。
第四穗。为了完全了解瑜伽母的符号，解释方便的支分，语言的符号等等。
为了指示安住于胜乐轮坛城的二十四位瑜伽母，以摄集的方式宣说了七者的名称和特征。听等。尼是特别的。以“七种”所要解释的是，理智王坛城中的二十四位瑜伽母的体性也包含于这些之中，这是他的密意。其中的口诀是：大精进母、轮转母、大力母和极勇母这四者是阎魔母，她们也就是有形母。轮之盔甲母、卖酒母、断生母和轮之势母是哺乳母，也就是惊吓母。空行面母、马面母、极善母和青蓝天女是拉母，也就是迦那尼和暴怒母。饮酒母、风势母、大怖畏母和守护母是圆成母，也就是怖畏母和暴怒母。树荫母、楞伽自在母、侏儒母和勇士智慧母是孩童母，也就是真实行母和食命母。大鼻母、具光母、怒目母和极怒母是不退母，也就是光明母。还有，勇士慧母是第七位，即埃嘿吉，也就是食命母和迦那尼。如是等等的形母的次第，如其特征所说，贪着等。勇士修持无二。意思是说，勇士，即胜乐瑜伽士，应以无二的方式修持，为了嬉戏而结合。彼心气是另一种方式。意思是说，是为了消除欲望。然后，怖畏是令人恐惧的。因此而欢喜，即拉玛。因为瑞法的缘故，是拉玛。惊吓，意思是说，见到她们，猪等会恐惧。

【英语翻译】
Fourth Spike. To fully understand the symbols of the Yoginis, explaining the auxiliary of means, the language of symbols, etc.
Fourth Spike. To fully understand the symbols of the Yoginis, explaining the auxiliary of means, the language of symbols, etc.
In order to indicate the twenty-four Yoginis residing in the Chakrasamvara mandala, the names and characteristics of the seven are explained in a condensed manner. Listen, etc. Ni is for distinction. What is to be explained by "seven kinds" is that the essence of the twenty-four Yoginis in the King of Intelligence mandala is also contained in these, which is his intention. The secret instruction is this: The four, Great Diligence Mother, Wheel-Turning Mother, Great Power Mother, and Extremely Brave Mother, are Yama Mothers, and they are also the Form Mothers. Wheel Armor Mother, Wine-Selling Mother, Severed Birth Mother, and Wheel Force Mother are Milk-Giving Mothers, which are also the Terrifying Mothers. Dakini Face Mother, Horse Face Mother, Extremely Good Mother, and Blue Sky Goddess are La Mothers, which are also Kanaani and Wrathful Mothers. Wine-Drinking Mother, Wind Force Mother, Great Fearful Mother, and Protecting Mother are Perfected Mothers, which are also Fearful Mothers and Wrathful Mothers. Tree Shade Mother, Lanka自在 Mother, Dwarf Mother, and Hero Wisdom Mother are Child Mothers, which are also True Practice Mothers and Life-Eating Mothers. Big Nose Mother, Light-Possessing Mother, Wrathful-Eyed Mother, and Extremely Wrathful are Non-Returning Mothers, which are also Light Mothers. Also, Hero Wisdom Mother is the seventh, i.e., Aihiiki, which is also Life-Eating Mother and Kanaani. The order of the Form Mothers, etc., as their characteristics are described, attachment, etc. The hero cultivates non-duality. It means that the hero, i.e., the Chakrasamvara yogi, should cultivate in a non-dual manner, combining for the sake of play. That mind-breath is another way. It means to eliminate desire. Then, terror is frightening. Therefore, rejoicing, i.e., Rama. Because of Repha, it is Lama. Terrifying means that seeing them, pigs, etc., will be afraid.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ས་པའི་དོན་ཏོ། །གཞན་རྣམས་གང་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་དེ་ནི་ཡོངས་གྱུར་མའོ། །བྱིས་པས་མཚོན་ནས་གཅིག་ཏུ་འགྲོ་བ་སྟེ་དེ་དང་ལྷན་ཅིག་པ་དེ་ནི་བྱིས་བཅས་མའོ། །སྐྱོ་བ་ན་ནི་ཡིད་འབྱུང་བར་འགྱུར་བ་ནའོ། །མི་ལྡོག་མ་ནི་འདི་ལ་ཕྱིར་ལྡོག་པ་མེད་ཅེས་བྱས་ནས་སོ། །རྒོད་བྱེད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བ་རྣམས་ལ་གློ་བུར་ཞེས་པ་འབྲེལ་པར་བྱའོ། །ཕྱོགས་འདིར་ཡུན་རིང་དུ་གནས་སོ་ཞེས་པ་འདི་དཔའ་མོའོ། །རྣལ་འབྱོར་མ་མོ་ཞེས་པ་རྣལ་འབྱོར་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རབ་ཏུ་རྒོད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་པ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་མཚན་ཉིད་དོ། །དེ་སྐད་དུ་ཡང་རྣལ་འབྱོར་མ་བཞི་སྦྱོར་བའི་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པ། གཟུགས་ཅན་འོ་བྱེད་ལཱ་མ་དང༌། ཡོངས་སྒྱུར་མ་དང་བྱིས་བཅས་མ། །མི་ལྡོག་མ་དང་འདི་པ་མོ། །རྡོ་རྗེ་མ་ནི་བརྒྱད་པོར་བཤད། །དང་པོ་རྒྱས་འདེབས་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ། །གཉིས་པ་སྙིང་ནས་འགུགས་བྱེད་མ། །གསུམ་པ་རྨོངས་པ་བྱེད་ཕྱག་རྒྱའོ། །དེ་བཞིན་བཞི་པ་ལངས་བྱེད་མ། །ལྔ་པ་གར་བྱེད་ཕྱག་རྒྱ་མའོ། །དེ་བཞིན་དྲུག་པ་གསོད་བྱེད་འགྱུར། །བདུན་པ་ཟ་བྱེད་ཕྱག་རྒྱ་མོ། །བརྒྱད་པ་ངེས་པར་སློང་བྱེད་མ། །གཤིན་རྗེ་སྐྲག་བྱེད་དྲག་མོ་དང༌། །
གཏུམ་མོ་དང་ནི་ཚེ་ཟ་མོ། །འོད་གསལ་མ་དང་ཀཱ་ན་ནཱི། །ཕག་མོའང་བརྒྱད་པར་འདོད་པ་ཡིན། །ཞེས་སོ། །མཆེ་བ་ནི་ཕག་གི་སོའོ། །ཐོད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་བརྒྱད་ནི་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བར་རྣལ་འབྱོར་མ་བརྒྱད་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ་ཁྱིམ་དུ་བྲིས་པ་ཡང་མཚན་ཉིད་དོ། །བདུན་པ་ཞེས་ཁ་ཅིག་ཏུ་ཀློག་པ་ནི་ཡིག་མཁན་གྱི་སྐྱོན་ལས་སོ། །གཟུགས་ཅན་མ་ལ་སོགས་པ་མཚོན་པ་འདི་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་ཡང་དག་པར་སྦྱར་བས་དེ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པས་སོ། །བསྒྲུབ་པར་བྱ་བས་ན་ཆོ་ག་སྟེ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་བདེ་བ་ཆེན་པོའོ། །མཚོན་པར་བྱས་ཏེ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་སྙིང་རྗེའི་རྣལ་འབྱོར་མ་ལ་མཁས་པས་སོ། །ལུས་སྤྲུལ་པ་མོ་ནི་འཇིག་རྟེན་རྣམས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་མ་མ་གཟུགས་ཅན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཏེ། དེ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་མ་མཚན་ཉིད་དང་ཕྱག་རྒྱ་ཐོད་པ་ལ་སོགས་པ་མཚན་མའི་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ་དེ་རྗོད་པར་བྱེད་པའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་ཡང་དེ་སྐད་དོ། །མོ་རྟགས་ཉིད་ནི། བདུན་མ་མི་རྣམས་གཞུག་པར་བྱ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ་ཞེས་པའོ། །དཔལ་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ། མན་ངག་གི་སྙེ་མར་སྙེ་མ་བཅུ་བཞི་པའོ།། །།
སྙེ་མ་བཞི་པ

【汉语翻译】
是地的意思。
其他的从何处完全变化而来，那就是完全变化者。
从孩童开始算起成为一体，即与此相伴者，那就是有孩童者。
感到厌倦时，就会产生厌恶感。
不退转者，就是指不再退转。
使之兴奋等行为，要与突然一词联系起来。
在此处长久居住，这是指勇猛者。
瑜伽母，是因为与瑜伽相顺应的缘故。
极其兴奋等八者，是金刚亥母的特征。
如是也于瑜伽母四合续部中所说：
有形作声拉玛，
完全变化者与有孩童者，
不退转者与此处勇猛者，
金刚母宣说为八者。
第一是增长安立手印，
第二是从心中勾摄者，
第三是迷惑者手印。
同样第四是站立者，
第五是舞者手印母。
同样第六是杀戮变化者，
第七是食者手印母，
第八是必定唤醒者。
令阎罗王恐惧的猛女，
以及拙火母和食寿母，
光明母和卡纳尼，
亥母也被认为是第八。
如是说。
獠牙是猪的牙齿。
颅骨等八种手印，次第是八位瑜伽母的手印，画在家里也是特征。
有些人读作第七，那是书写者的错误。
有形母等所象征的这些与之一同正确结合，因此得以平等进入。
因为要修持，所以是仪轨，即俱生大乐。
象征着精通空性和慈悲的瑜伽母。
身体化身母，是世间诸世间的超世间母，有形母等，她们的标志是特征，手印颅骨等是标志的手印，也是能表达这些的解释。
女性的标志就是：
七母应使人们进入。
如是等等。
吉祥正合续的广大释，窍诀穗中的第十四穗。
第四穗

【英语翻译】
It is the meaning of earth.
That which is completely transformed from something else is the Completely Transformed One.
Starting from a child and becoming one, that which is accompanied by it is the One with a Child.
When feeling weary, aversion arises.
The Non-Returning One means there is no turning back from this.
Actions such as causing excitement should be connected with the word "suddenly."
Staying here for a long time, this refers to the Heroic One.
The Yogini is so because of being in accordance with yoga.
The eight, such as being extremely excited, are the characteristics of Vajravarahi.
As it is also said in the Four Unions Tantra of Yoginis:
The embodied sound-maker Lāmā,
The Completely Transforming One and the One with a Child,
The Non-Returning One and the Heroic One here,
The Vajra Mothers are explained as the eight.
The first is the gesture of increasing establishment,
The second is the one who hooks from the heart,
The third is the gesture of the deluder.
Similarly, the fourth is the one who stands up,
The fifth is the gesture mother of the dancer.
Similarly, the sixth is the changing one who slays,
The seventh is the gesture mother of the eater,
The eighth is the one who definitely awakens.
The fierce woman who frightens Yama,
And the Tummo Mother and the Life-Eating Mother,
The Light Mother and the Kānānī,
The Sow Mother is also considered the eighth.
So it is said.
Tusks are the teeth of a pig.
The eight mudras, such as the skull cup, are the mudras of the eight yoginis in order, and drawing them in the home is also a characteristic.
Reading it as the seventh in some places is a mistake of the scribe.
The embodied mother and others, symbolized by these, are properly joined together, and thus they enter equally.
Because it is to be accomplished, it is a ritual, namely the Great Bliss of Coemergence.
Symbolizing the Yogini who is skilled in emptiness and compassion.
The Body Emanation Mother is the Transcendent Mother of all the worlds of the world, such as the Embodied Mother, etc. Their marks are characteristics, and the mudras, such as the skull cup, are the mudras of the marks, and the explanation that expresses them is also like that.
The sign of the female is:
The seven mothers should cause people to enter.
Like that and so on.
The Great Commentary on the Glorious Perfect Union Tantra, the fourteenth spike in the Sheaf of Instructions.
The Fourth Spike.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
། རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི་བརྡ་ཡོངས་སུ་ཤེས་ཆེད་ཐབས་ཀྱི་ཡན་ལག་ངག་གི་བརྡ་ལ་སོགས་པ་བཤད་པ།

【汉语翻译】
为了完全了解瑜伽母们的暗语，宣说方便支分中的语言暗语等。

【英语翻译】
In order to fully understand the symbolic language of the Yoginis, explaining the symbolic language of speech, etc., which is a branch of skillful means.

============================================================

